《阅微草堂笔记·善恶相抵》“康熙末,张歌桥有刘横者”原文与翻译(解释)《阅微草堂笔记·善恶相抵》“康熙末,张歌桥有刘横者”原文与翻译(解释)

《阅微草堂笔记&善恶相抵》康熙末,张歌桥有刘横者;原文与翻译

康熙末,张歌桥(河间县地)有刘横者康熙末年,张歌桥(在河间县)有个叫刘横的人,

(横读去声,以其强悍得此称,非其本名也),居河侧。(横读去声,因为他强暴凶悍,所以得到这个称呼,并不是他本来的名字。)住在河边一侧。

会河水暴满,小舟重载者往往漂没。一年,连降暴雨,河水猛涨,载着重物的小船往往会被激流吞没。

偶见中流一妇,抱断橹浮沉波浪间,号呼求救。这天,人们偶然在水流中看到一个妇女,紧紧抱着一支残破的船桨,拼命地在浪花里挣扎,呼喊求救。

众莫敢援,横独奋然曰:众人没有敢上前的,惟独刘横激愤地说:

汝曹非丈夫哉,乌有见死不救者!;你们还算什么男子汉大丈夫?哪有这样见死不救的?;

自棹舴艋追三四里,几覆没者数,竟拯出之。于是他独自划着小船,追赶了三、四里,几次差点儿翻了船,终于把那位妇女救了回来。

越日,生一子。过了一天,那妇女生下了一个男孩。

月余,横忽病,即命妻子治后事。一个多月后,刘横忽然得了病,他嘱咐妻子办理后事。

时尚能行立,众皆怪之。当时,他尚能行走站立,众人认为他的言行十分奇怪。

横太息曰:吾不起也。刘横却叹息道:我好不了了。

吾援溺之夕,恍惚梦至一官府。就在我救起落水女子的那天晚上,做了一个梦,恍惚之中,来到一座官府门外。

吏卒导入,官持簿示吾曰:‘一个吏卒把我带进去,有位官员手持帐簿指点着对我说:‘

汝平生积恶种种,当以今岁某日死,堕豕身,五世受屠割之刑。你平生做恶多端,该于今年某日死,死后堕为猪身,以后五代都要受到宰杀刑法的惩处。

幸汝一日活二命,作大阴功,于冥律当延二纪。幸亏那一天你救了两条命,积了阴德,按阴间法律可延寿两年。

今销除寿籍,用抵业报,仍以原注死日死。现在,用这两年寿数抵销你平日的罪恶,所以,你还应按原订日期死去。

缘期限已迫,恐世人昧昧,疑有是善事,反促其生。因为期限已经临近,我怕世人不明真相,弄不清你做了善事,为什么反而短命。

故召尔证明,使知其故。所以召你来讲明此事,让你明白其中的缘故。

今生因果并完矣,来生努力可也。这辈子因果已经完结,望你来世努力向善!

醒而心恶之,未以告人。我醒来后,因为讨厌这梦,所以没告诉别人。

今届期果病,尚望活乎?;现在到了死期,果然发病,我还能希望活吗?;

既而竟如其言。不久,刘横果真死去。

此见神理分明,毫厘不爽。由此可见,神鬼理法井然,分毫不差。

乘除进退,恒合数世而计之。一个人命运的好坏,总以他几代的情况综合看待,然后给以判定。

勿以偶然不验,遂谓天道无知也。不要因为一个人的表现与所受的报应偶然不相附,就认为天道无知啊。